Top

May 11, 2014 [ Reply ]

>> Reply from Lorina

Dear Yuki.

I will miss your emails and hearing about what you and your family are doing for Mino's memory, it means so much to us, especially the students who received the much needed support the Minoru Hokari Scholarship provided.

I was one of the first students to receive the scholarship and was so honoured to do so. I wanted to let you know that I recently submitted my PhD and the scholarship supported the much needed funds for the field work trips – I will be forever grateful for the support. Thank you and I wish you and your family all the best.

Regards, Lorina Barker

>> Reply from Tessa

Dear Yuki,

Thank you so much for your message. I am thinking of Mino and of you and all the family today.

We are planning a small workshop here at ANU a little later this year to celebrate Mino's achievements. I am hoping to get young scholars - mostly from our current group of PhD students, to talk about the influence that Mino's work has had on them. The tree that we planted in Mino's memory, which was just a tiny little sapling when it was planted, has grown into a wonderful big tree, and Mino's ideas have grown and spread in the same way to touch the lives of many thousands of people.

with very much love to you all from Tessa

May 11, 2013 [ Reply ]

>> From Glen Stasiuk

Yuki

I am very grateful for the legacy of your bother Mino...

I was the recipient of his scholarship some years back at ANU – we went out for dinner the night I receive the accolade...

Because of Mino’s scholarship it has contributed greatly to me being very near to completing my PhD and latest documentary film - WADJEMUP : Black Prison – White Playground...

Though I never met him in person his spirit and legacy lives on in my work and within my Nyungar community...

Boordawarn wangkiny...kaya...

Talk again soon...thank you...

Glen

December 31, 2012 [ Reply ]

>> From R.T.

Dear Yuki

"Scarves that talk"

The many dimensions
stroke my skin
caress my eyes
warm my breath

I could never
have thought
a knitting display
could tease my mind
and inspire the leaves
to sing.

July 27, 2011 [ Reply ]

>> A Mail from Byron Golby

Dear Yuki,

My name is Byron Golby, i'm a student of Australian History and Aboriginal Studies at the University of Newcastle (Australia). I am writing to tell you of the profound influence that your brother's work has had on me.

I first read 'Globalising Aboriginal Reconciliation' and 'Anti-minorities history' this year as part of my research into contact between Aboriginal people and Asian migrants, I was amazed by Minoru's approach to history and I find it ironic that it took a Japanese historian to show us Australians a better way to understand ourselves.

I was also impressed by the respectful way that Minoru approached Gurindji oral traditions and saw this approach to history as compatible with Academic research, again, your brother understood this better than the majority of Australian historians have ever done.

Minoru's writing presented ideas that Australia was not ready for, and in many ways is still only just beginning to consider, and will probably never understand in the way that your brother did. Your brother was a genius and while it is terribly sad that he died so young i am so thankful that he left behind such wonderful work, your brother was a brilliant academic but so much more, he was a philosopher and a muse that has changed the way i look at the history of my country.

I am preparing to begin my Honours thesis next year, which will involve studying my home town of Forster, NSW as a 'site of convergence' as Minoru described, i see my project as a continuation or expansion of the work that he began with the Gurindji and based in the theories he described in the articles i mentioned.

I have not yet bought a copy of Gurindj Journey as i am a struggling student but i hope to buy one soon. Maybe one day if i continue beyond Honours I will apply for the Hokari Scholarship at ANU. One thing is certain, Minoru will continue to inform my research and I will continue to reference his work as much as possible. I would love to travel to Japan and tell the people how important Minoru's work was.

Kindest Regards,
Byron Golby.

December 02, 2010 [ Reply ]

>> From John Maynard

Hi Yuki

Very exciting news we all can't wait for Mino's book to appear.

Recently we had our Umulliko Indigenous Research Centre retreat for our Indigenous research students at the University of Newcastle and whilst putting together a powerpoint display, I discovered the photo of Mino amongst old photos albums of the Umulliko Indigenous Research Centre at the University of Newcastle.

I remember how excited Mino was over the course of the few days he spent in Newcastle back in 2000. The photo itself shows Mino wearing his Umullijko shirt and hat alongside Prof John Lester.

Mino_JohnMaynard.jpg


Wishing you and the family all the very best for Xmas and the New Year.

Kindest Regards

JM

September 19, 2010 [ Reply ]

>> From Dipesh Chakrabarty

Dear Yuki,

Congratulations on this success that is a tribute both to the quality of Mino's work and to your sisterly devotion. I am delighted to hear that Mino's book will be finally published in English. It will bring new thinking into Aboriginal history and whether people agree with Mino's approach or not, they will all see the value of his contribution. Congratulations again and best wishes,

Dipesh

June 07, 2010 [ Reply ]

>> From 由美

「 手紙 」

あの日
君の旅立ちを告げる電話が鳴りました

私の家の四角く小さな窓から
さんざめく新緑の青が
こぼれんばかりにきらめく光に照らされ
ざわんざわんと音をたてて
私の両の瞳を揺らしました

あの日の青は痛かった

ざわんざわんと
私は
心をもぎ取られました

それでも

いつか遠くの昔
制服が駆け抜ける古びた校舎で
心の底から笑い合った放課後に
彼方の潮風が揺らした新緑の青も
私の心は
くっきりと憶えています

下を向かずに空を仰いで。
涙など吹き渡る風にくれてやります

そこで見ていてくれるのでしょう?

君が旅立ちと共に撒いていった
きらきらとした種子は
小さな芽を生やし
やがて脈々と茎を伸ばし
瑞々しい葉々を繁らせています

そして
美しい葉々の切っ先に宿る光は
君のそのおおらかな笑顔のように
今日を生きてゆく私の道の先を
淡く照らしてくれています


May 10, 2010 [ Reply ]

>> From R.T.

Hello Yuki.

Thank you for telling of the depth of your experience and pain. Words are not experience, and I will not make claims of understanding. I can only tell you of my appreciation.


For those of us who speak

with emotions are not meek

'though experience can make us inward

coming out is human-forward.


From R.T. in Australia

July 08, 2009 [ Reply ]

From R.T.

Mino's 38th birthday: a sister writes

I write
a kind of musing
that holds you true
some thoughts
of things we'd share
the same for me
as was for you

my life
moves on and rattles fast ahead
and the space that you created
is widely spread.


R.T. from Australia

May 10, 2009 [ Reply ]

From R.T.

Mother’s day 2009

Mother, you in New York
nurturing your family
working your day
looking for ways to give yourself what you need
keeping the professional activities progressing
in a demanding world:

Maintain your visions!
Bless those beyond your shores
with your vigour
carrying your children, husband, friendships
to gain the future you want for all.

R.T. from Australia

From R.T.

Oh Yuki!! What an emotional sharing you achieve. It is a rare gift.

Oneself
in privacy the most
I ask myself what must
I do to give more meaning
to a world that’s only seeming
to leave a space for me and you:

I can climb a taller mountain
I can cry a thousand miles
but to pit myself against the world;
to open doors I, only, see
to shine a light down passages
of time that hints at eras;
of time that passes fluidly
accepts our mark of day.

R.T. from Australia